 |
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Langue |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BIBLIOGRAPHIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N.
B. : D'autres publications sont également disponibles à
la vente, mais la liste ci-dessous correspond aux ouvrages les plus
utilisés dans les centres de recherches et les bibliothèques.
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Ouvrages de grammaire
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Possédez
si possible au moins l'un des deux ouvrages proposés (l'un en langue
française, l'autre en anglais), afin d'avoir à disposition
une liste exhaustive des signes hiéroglyphiques et de leurs principales
acceptions, ainsi que des repères concernant les points de grammaire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. H. GARDINER, Egyptian Grammar, Oxford, 1982, réédition
1999 (bonne grammaire en anglais, toujours d'actualité)
P. GRANDET et B. MATHIEU, Cours d'égyptien hiéroglyphique,
éd. Khéops, Paris, 1997, nouvelle édition en un
volume, revue et augmentée, 2001-2002 (ouvrage employant des
termes de linguistique mais qui a l'avantage d'être en français).
C. OBSOMER, Egyptien hiéroglyphique, grammaire pratique du
moyen égyptien et exercices d'application, éd. Safran
2003.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres
ouvrages à disposition : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. LEFEBVRE, Grammaire de l'égyptien classique, Le Caire,
1940 (a perdu de sa teneur face aux nouvelles études)
J. P. ALLEN, Middle Egyptian. An Introduction to the Language and
Culture of Hieroglyphs, Cambridge, 1999 (ouvrage novateur dans le
domaine de la grammaire égyptienne classique)
M. MALAISE et J. WINAND, Grammaire raisonnée de l'égyptien
classique, Liège, 1999 (excellent ouvrage malheureusement
trop onéreux)
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Dictionnaires |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Il est recommandé
d'avoir l'ouvrage suivant à disposition chez soi (vendu au
prix de 32 euros) afin de manipuler le vocabulaire et améliorer
les traductions, la liste de mots présente dans la grammaire
Grandet-Mathieu étant limitée.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R. O. FAULKNER, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Warminster,
réédition 1999 (dictionnaire à manipuler d'après
la translittération des signes hiéroglyphiques). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Autres
ouvrages disponibles : |
|
|
D. MEEKS, Année lexicographique, 3 volumes, Paris, 1977-1979,
réédition 1998 (liste des termes égyptiens recensés
sur une année par l'auteur dans chacun des volumes, seule la translittération
apparaît ; le volume 2 est le plus utile). |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
A
consulter éventuellement dans les centres de recherche
et les
bibliothèques : |
|
|
A. ERMAN et H. GRAPOW, Wörterbuch der Aegyptischen Sprache,
5 vol., Leipzig-Berlin, 1982 (dictionnaire le plus utilisé, le
plus concis, quoique encore incomplet ou à réviser du fait
des nouvelles découvertes et des études récentes,
classement d'après la translittération des signes hiéroglyphiques,
traductions hiérarchisées pour chaque exemple, en langue
allemande) |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Liste des noms des rois |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Ouvrage
présentant l'ensemble des noms d'un roi : classement chronologique
par dynasties et par souverains (les noms apparaissent sous leur forme
hiéroglyphique et en translittération). |
|
|
J. VON BECKERATH, Handbuch der Aegyptischen Königsnamen, Münchner
Aegyptische Sprache 20, 1984, Munich ( réédition de 1999
publiée à Mayence). |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Le rapport entre l'iconographie
et l'écriture,
les jeux d'écriture |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
H. G. FISCHER, L'écriture et l'art de l'Egypte ancienne. Quatre
leçons sur la paléographie et l'épigraphie pharaoniques,
Essais et conférences du Collège de France, PUF, Paris,
1986. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| N'
hésitez pas à consulter le professeur de langue si vous
souhaitez consulter ou acquérir d'autres ouvrages. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|